Statenvertaling
Doch ik laat de vrouw niet toe, dat zij lere, noch over den man heerse, maar wil, dat zij in stilheid zij.
Herziene Statenvertaling*
Want ik sta niet toe dat een vrouw onderwijs geeft, en ook niet dat zij de man overheerst, maar ik wil dat zij zich stil houdt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
maar ik sta niet toe, dat een vrouw onderricht geeft of gezag over de man heeft; zij moet zich rustig houden.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 I suffer G2010 not G3756 a woman G1135 to teach, G1321 nor G3761 to usurp authority over G831 the man, G435 but G235 to be G1511 in G1722 silence. G2271
Updated King James Version
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
Gerelateerde verzen
1 Korinthe 14:34